Missatge canalitzat de Pare Mare Déu: accepta la teva llum

  • 2018

Canalitzat per Ann Dahlberg 19 de gener de 2018

Jo sóc el Pare / Mare Déu que avui els parla, els meus estimats fills a la Terra. La llum brilla ara amb una resplendor constant sobre vostès i els ajuda a portar llum a tots els racons. Avui tot s'està il·luminant a la Terra. Tot està il·luminat en els seus cossos.

Que brilli, estimats fills a la Terra ... que brilli i no tinguin por de la llum, ja que la llum és el seu més estimat amic i ve com un bàlsam per les seves ànimes.

L'ànima pot ara alliberar-se de les seves cadenes com la papallona que emergeix del seu capoll i després estén les seves belles ales sota els raigs del sol. Llavors ... vola a on les seves ales la porten i gaudeix de la seva recent trobada llibertat.

Viu per al dia i ni l'ahir ni el demà li concerneixen. Tal com la papallona, vostès també han de provar les seves ales i és en l'ara que han de viure. Tot passa ara i és molt el que està passant ara, estimats fills. I stán superant l'etapa del capoll per convertir-se en una esplèndida papallona que gaudeix de tot el que veu i fa.

Que la teva ànima sigui lliure com una papallona acabada de sortir del seu capoll.

Deixin que l'alegria i l'amor es moguin en els seus cors i deixin que l'ànima els mostri el camí ara. L'ànima prefereix ser lliure i no aferrada i fer el que és bell i amorós per a si mateixa i per als altres. Pot ser valent i fort i actua en el seu propi poder amb els tons de llum als quals pertany.

Ja no tanquin la seva ànima. Ella busca la llum - la seva llar segur. Perd l'equilibri en la foscor i es pot perdre. Deixin que entre la llum a la seva ànima i seran recompensats per mil vegades, perquè la seva ànima és llum i veritable i només vol el millor per a vosaltres. És l'instrument per al seu viatge i coneix els tons que el seu cos necessita.

Tenen un veritable amic en la seva ànima i el poden trobar en el profund del seu cor, llevat que ja li hagin preparat una mica d'espai obrint el cor a la llum i al bé que estan dins de vosaltres.

Cerca la llum que ja està en la teva ànima.

Sí, estimats fills, molts de vostès ja ho han fet. Han preparat espai per la seva ànima i han començat el seu viatge de les tenebres a la llum. Alguns de vostès estan en la fase final d'aquest viatge i la llum està començant a prendre el control cada vegada més en el seu cos. El mateix és cert per a la Terra. La Terra s'omple de llum cada dia i la s'escampa a través de la seva superfície perquè més persones tinguin l'oportunitat d'absorbir la llum en els seus cors.

És un temps lluminós i bonic que s'acosta per als nens de la Terra. És un temps lluminós i bonic per a mi, el teu Déu, Pare / Mare, Font, o qualsevol altra cosa que vulguis cridar-me. Vostès són tots els meus estimats fills i sempre he esperat el seu retorn a la llum que un cop van deixar, però ara estan en camí de tornada a ella.

Confia en tu mateix, la llum està en el teu cor.

És més fàcil del que es pensen. Només han de triar-lo per trobar-lo. Hi ha moltes moltes entitats que els estan ajudant amb això. Només necessiten xiuxiuejar el seu desig en el seu cor. Jo estic sempre amb vosaltres i puc escoltar el seu desig i el seu desig és la meva llei. Així que tinguin molta fe i confiança en vosaltres mateixos i en la llei que governa a l'Univers que Jo he creat. La teva llum és amb tu. Només han de triar portar-la, estimats fills. Els estic esperant ... els estem esperant ... sempre. Vostès són els meus fills estimats i sempre estaran en el meu cor. La seva llum és la meva llum i la meva llum és la seva. Així és com és i serà sempre.

La teva llum és la meva llum.

Ara hi ha grans forces al seu voltant que els ajuden a trobar el camí cap a la seva llum - només han de triar-la. És la seva voluntat, la seva lliure albir el que determina el camí que seguiran. Respecte aquesta voluntat i sempre els estimaré i estaré amb vosaltres independentment del camí que triïn.

Els deixo aquest missatge amb gran amor i els desitjo ara un viatge lleuger i afectuós.

Pare Mare Déu

TRADUCTORS: Traductor del suec a l'anglès: Per Staffan. De l'anglès al castellà: Carolina, redactora de la gran família de la Germandat Blanca.

FONT: Ann Dahlberg (2018) Mother / Father God. 2018.01.22. Sananda Website. www.sananda.website

Article Següent