L'Ascensió d'Un Ser- Missatge canalitzat de Rowena

  • 2018
Taula de continguts amagar 1 Vaig ballar amb les flors, vaig ballar amb el vent. Vaig sentir el perfum de l'amor penetrar fins envair-i arrabassar-me el foc de la passió. 2 Li vaig portar l'esperança en una vida millor i eterna a aquells que ja l'havien perdut. 3 Els meus cossos morien i desapareixien ja que eren fets de fang i pols, però el meu Esperit, el meu Flama Divina, sempre sortia d'enmig de les cendres i tornava de nou en cada existència. 4 Quan tot va acabar, semblava que el meu cos era a l'infinit, i jo sentia que cada estrella i que cada planeta es movia en les seves òrbites; sentia dins meu a la flor créixer, l'aigua córrer, el vent bufar, l'animal saltar, els éssers humans plorar i riure, els seus cors prémer, les seves ments pensar i les seves passions devorar. 5 Vosaltres sou com àtoms perduts i esteu tornant al punt de partida.

Missatges dels Mestres de Llum.

En Portuguès l'Original.

Vaig viure milions de vides i en les més diverses formes em transformi. Vaig pujar i vaig descendir als mons més densos i endarrerits, als més subtils i desenvolupats en les seves estructures energètiques. Vaig patir, vaig plorar i vaig riure. Vaig sentir la fel de l'amargor i el nèctar, la mel de la felicitat.

Vaig ballar amb les flors, vaig ballar amb el vent. Vaig sentir el perfum de l'amor penetrar fins envair-i arrabassar-me el foc de la passió.

Vaig caminar per camins difícils, foscos i clars; moltes vegades, volent escurçar distàncies, em va conduir per dreceres i vaig caure en buits, en precipicis que em semblaven, en el moment, infranquejables.

Moltes vegades vaig plorar amb els afligits, amb els que patien, perquè el dolor dels meus companys, dels meus germans, era també el meu dolor.

Vaig matar la set dels sequaços de cos i esperit. Digues de menjar a qui tenia gana d'esperit. Vaig portar la Llum cap al mig de les tenebres, l'Amor cap al mig de l'odi, la pau cap a on hi havia la guerra. La saviesa la he escampat per on només hi havia la ignorància. Digues la meva mà a qui em demanava ajuda amb les seves esteses.

Li vaig portar l'esperança en una vida millor i eterna a aquells que ja l'havien perdut.

Digues Fe a aquells que no la tenien.

Vaig obrir el meu cor perquè els solitaris visquessin en ell i allí trobessin un amor pur i universal per a tothom, perquè mai més es sentissin sols.

Vaig curar als malalts de cos i ment.

Vaig rentar les ferides dels leprosos.

Digues harmonia i comprensió a aquells que estaven en desordre i desequilibri en les seves ments i estats emocionals.

Vaig aprendre la saviesa del gran llibre de la vida eterna.

Els meus cossos morien i desapareixien ja que eren fets de fang i pols, però el meu Esperit, el meu Flama Divina, sempre sortia d'enmig de les cendres i tornava de nou en cada existència.

En el meu rosari de vides després vides, vaig anar comprenent i assimilant que, com més donava als altres, com ms servay ajudava a l'evolució individual i col·lectiva, ms evolucionava, m s ascenda, ms meus horitzons espirituals es extendan, fins que alcanc el, infinit de m mateixa.

Llavors, la meva Flama Divina es fundi en el tres en un, i en aquest mateix moment va ser en el qual comprend la unitat del temps impossible de ser cronometrada, el Verb sorgir, la Veu de l'Etern entr per tot arreu, els meus cossos de moment van ser escomesos d'una energia que augmentava gradualment d'intensitat; alguna cosa es desencaden en m; meus toms pesats i subtils havien entrat en una reacci en cadena, aparentment, i de moment incontrolable.

En aquesta fracci de temps, milions de pensaments i formes subtils anaven i venien, però el mantell de la pau interior estava sobre les meves espatlles, i en aquest instant la meva consciència divina explot. Noms llavors comprend que el meu Esperit Diví, empresonat durant milions d'anys, s'havia alliberat: Jo fava arribat a la illuminaci.

Quan tot va acabar, semblava que el meu cos era a l'infinit, i jo senta que cada estrella i que cada planeta es mova en els seus rbitas; senta dins m a la flor créixer, l'aigua córrer, el vent bufar, l'animal saltar, els éssers humans plorar i rer, els seus cors prémer, les seves ments pensar i les seves passions devorar.

La tristesa dels cobdiciosos, la maldat dels destructors, la bondat dels amorosos, la set de recerca dels camins de la senda oculta, milions de sentiments en un de sol, tot passant a velocitats que, no es pot mesurar .

Jo saba de tot, sense voler saber res.

La meva consciència ja no estava ocupada per l'espai al meu voltant: ella s'havia fusionat amb la Consciència Csmica Universal.

Llavors, va ser quan vaig observar que no estava sol: milions de llums parpellejaven al meu voltant com si fossin un gran mar de Llum, i jo no era més que una gota d'aquest mar.

Quan vaig prendre consciència, o millor, em vaig adonar d'aquestes gotes de Llum al meu voltant, com per màgia em vaig veure davant de milions d'éssers, tots amb cossos iguals al meu, o sigui, tots il·luminats.

El meu cos era Llum, jo ja era la pròpia Llum, ells eren també la Llum i, en aquest instant, vaig veure que davant meu estaven tots els Mestres de la Saviesa Universal, els éssers il·luminats, els orientadors i guies de tots els pobles, i jo m'havia convertit en un d'ells per la meva acció, per la meva servei cap als altres els meus companys i germans, ajudant-los en la seva evolució individual i col·lectiva.

Però aquestes llums, tots aquests mestres de l'Esperit eren com àtoms d'un Gran, El Cos Còsmic, i aquest Cos Còsmic, del qual jo em vaig convertir també en un àtom, era un vehicle d'un Ésser Còsmic, el Gran Verb, l'Ésser Universal sense nom, El Pare, La Voluntat Divina Còsmica.

Vosaltres sou com àtoms perduts i esteu tornant al punt de partida.

Abans, éreu inconscients, però quan torneu i us uniu als altres àtoms còsmics, ja sereu conscients, fareu part de la Gran Consciència Còsmica del Gran Pare.

Vosaltres sou Ell i ell és vosaltres; així, el Pare i el Fill són un per a la Glòria de l'Etern.

Germans i companys, us he donat la meva experiència viscuda i sentida a cada instant perquè pugui servir per a un aclariment millor de la veritable vida espiritual. Espero que tots aquells que llegeixin les meves paraules puguin assimilar la meva experiència i que sigui útil i impulsi un continu desenvolupament espiritual, l'evolució individual i col·lectiva; em sento molt feliç si la meva vivència és útil per a tothom.

Amb molt Amor per a tots els fills de la Terra,

ROWENA.

Canal Espiritual: Henrique Rosa.

TRADUCCIÓ PORTUGUÈS-CATALÀ: Patricia Gambetta, redactora en la gran família de hermandadblanca.org

FONT: Llibre "Mensagens Dos Éssers de Llum". Segona Edició. Autors Henrique Rosa i Lourdes Rosa.

Article Següent