Missatge de Jesús: Ets aquí per a tu, per florir, per experimentar i per conèixer cadascuna de les teves parts

  • 2018

Estimats germans, em trobo realment content i agraït de poder presentar-me davant vostès, fent que la meva energia i la de vostès es barregin. Cada un de vosaltres és un ésser de llum radiant, i no són conscients de la gran força i bellesa que ens permeten veure cada dia; fins i tot quan tot sembla fosc, i senten ganes de no seguir avançant, vostès segueixen sent realment valentes.

Resulta essencial que puguin entendre l'extraordinari coratge i energia que, tot i no intentar-ho, ens mostren diàriament. Constantment aconsegueixen atreure una major Llum cap a la Terra únicament amb la seva presència dins d'aquest món.

Quan s'ancoren als seus cossos, permeten que la seva llum divina s'estengui al voltant del seu planeta. Vostès representen la Llum Vivent dins del seu món, i els seus cossos formen part de la seva encarnació a la Terra. Tots vostès van encarnar dins d'aquest món amb un propòsit i intenció específic; es troben aquí per i per a vosaltres, per tal d'experimentar, conèixer i florir i igualment, han encarnat en aquest món per la Terra, per nodrir i inspirar a aquest planeta a través de la Llum Angelical que habita en cadascun de vosaltres.

Els seus cossos es troben conformats pels mateixos elements que el seu món, i cadascuna de les criatures dels regnes animal i vegetal; és així que es troben units a ells i no separats de les diverses formes de vida que es troben al seu voltant.

El cos es tracta d'una autèntica meravella

Pensin en cadascuna de les petites cèl·lules que hi ha en ell i la manera en què aquestes treballen com una sola.

El cos li dóna expressió a un poder molt més gran, el qual són vostès, les ànimes que habiten dins d'aquests cossos físics. Les seves ànimes són les encarregades de inspirar i actuar com a font dins de les seves vides i és causa de l'elecció realitzada per les seves ànimes, que els cossos que van escollir per encarnar i viure a la Terra, al costat del que els brinda plaer i els causa dolor, van arribar a l'existència.

Ara els convido a donar-li un cop d'ull als seus cossos i experimentar la meravella que suposa l'encarnació, encara que molts dels moments que els toqui viure durant aquesta encarnació no siguin senzills de comprendre. I justament un dels motius pels quals els resulta complicat apreciar la bellesa i meravella del cos consisteix en què la cultura que han heretat prové d'una tradició que resulta completament estranya al cos.

Dins de la seva cultura no és habitual veure el cos com si es tractarà d'un camp de consciència estretament lligat a l'ànima o una intel·ligència vivent. Aquestes consideracions sobre el cos no els han estat ensenyades per diversos motius, i un d'ells té el seu origen en l'antiguitat.

Tot va començar en el temps que en va viure la cultura grega, quan va sorgir una manera de pensar que actualment consideren com a pensament racional. Va ser en aquesta època quan va començar una visió del món en què l'ego es va fer protagonista de les seves vides; d'aquesta manera, amb el pas dels anys, tant la natura com el cos van passar a ser objectes vistos com a formes independents a l'ésser humà.

I considerant que tot allò que es troba fora de ser pot ser un tema d'estudi, l'inici de la ciència va tenir lloc.

Temps després, dins el món occidental del segle XVII, va sorgir el que coneixen com a ciència moderna i amb ella va néixer la dualitat causada per la consciència de l'ego, la qual cosa va fer que tant el món del cos i la naturalesa fos considerada cada vegada menys. D'aquesta manera va sorgir un dualisme en què la matèria és considerada com mancat de vida i, el cos és vist com un tros d'argila, per dir-ho d'alguna manera, en considerar que es troba desproveït d'una consciència vivent.

Així mateix, l'aparici de la ciència mdica únicament va ser possible causa de l'estudi objectiu, ja que es considerava que l'ànima o la individualitat es tractaven de coses sense importància, perquè el cos era vist com una entitat material igual a les altres. A través d'aquesta visi objectiva que va sorgir sobre la vida, van començar a classificar les diferents classes de malalties ia fabricar drogues, permetent que es generés una visi dualista sobre el món.

Cal aclarir que no estem dient que aquesta visi es trobi errnia, únicament diem que es tracta d'una tradició que va aparèixer dins de la seva cultura yan es troba dins d'ella .

En la modernitat es pot apreciar igualment com aquesta tradici es troba funcionant dins de la que denominen com a indústria cosmtica; vegin de quina manera s'aprecia la bellesa dins de la seva cultura, es tracta d'una cosa tan superficial que ha acabat convertint-se en un objectiu, ja que hi ha una imatge determinada per la bellesa, la qual fins i tot, és possible mesurar a través de caracterstiques especfiques tant per al cos masculí com pel femení, les quals gairebé sempre es troben subjectes a una avaluaci objectiva, realitzada per altres éssers iguals a vostès, sobre la qual basen els seus judicis.

De la mateixa manera, la salut i malaltia són jutjades a través d'aquests mateixos criteris; quan un cos es troba malalt és perquè hi ha algun error en l, el qual ha de ser solucionat. El cos és vist de la mateixa manera que un mecanisme, de manera que vostès han après a viure dins d'una tradició dualista, mentre que allò que es troba ms proper a vostès, allò que serveix com a refugi per a l'ànima : el seu cos, ha estat deixat de banda i ja no hi ha una connexió natural i ntima amb l.

Això fa que els seus propis cossos acabin convertint-se en complets estranys per a cada un de vosaltres

No obstant això, en una època molt més antiga, les coses solien ser diferents dins de la Terra; partint del punt de vista modern, els éssers d'aquell mític temps pensaven que tot es comunicava entre si i és cert.

Per aquell temps les persones podien conversar amb els animals, les plantes i qualsevol tipus de criatura no humana que habitava en el seu món, i és que l'existència de la naturalesa mateix compte amb un significat propi. En aquesta època circulava un fort corrent de vida entre els éssers humans, plantes i animals, la qual permetia que tots estiguessin interrelacionats.

Però aquesta vida naturalista posseïa igualment alguns desavantatges, ja que alguns dels éssers que habitaven la Terra en aquell moment, acabaven sent influenciats pel que vostès avui coneixen com por i supersticions: por de la força dels déus ocults després de la natura. Es tractava d'una antiga tradició, la qual va arribar a la seva fi pel sorgiment del racionalisme i la ciència, que per desgràcia, la visió objectiva de la ciència ha causat una divisió no natural dins de la cultura que vostès han heretat i la manera en que es veuen a si mateixos.

L'ànima encarnada dins dels seus cossos desitja que tot surti bé per a vosaltres i aconsegueixin l'equilibri, però per aconseguir-ho, vostès han de tractar d'acceptar-se exactament com són ara, sense intentar canviar-se.

TRADUCTORA: Lurdes Sarmiento, redactora i traductora a la gran família de la Germandat Blanca

FONT: Canalitzat per Pamela Kribbe

URL original: https://messagescelestes.ca/incarnation/

Article Següent